Plantronics W730-M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Écouteurs Plantronics W730-M. Plantronics W730-M Manual del usuario [es] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - W730A-M

Savi® W730A-MSistema de auricular inalámbrico paradispositivos múltiplesGuía del usuario

Page 2 - Contents

1Alinee las patillas de la horquilla de carga con la base y presione firmemente hasta que lahorquilla se quede firme en la base.2Conecte uno de los ex

Page 3

Elija la configuración del teléfono de escritorio A, B o C y conecte los cables.A Teléfono de escritorio (estándar)USO • Conecte un extremo del cable

Page 4 - Bienvenido

1Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del teléfono de escritorio en la base.NOTA Si no dispone de control remoto de llamadas mediante

Page 5 - Lo que hay en la caja

El teléfono móvil se puede emparejar con varios auriculares y dispositivosmanos libres, pero solo se puede conectar a un dispositivo a la vez. Lassigu

Page 6

Conecte el cable USB.1Con el auricular colocado, pulse brevemente el botón del ordenador en la base.2Realice una llamada desde el teléfono Softphone d

Page 7 - Accesorios

Ahora que ya ha montado el auricular, instalado el software y conectadolos teléfonos, lea esta sección para conocer las características delauricular,

Page 8 - Personalización del auricular

1Con el auricular inactivo, pulse el botón de llamada durante tres segundos hasta que el auricularparpadee en blanco dos veces.2Para activar el auricu

Page 9 - Colocación en la oreja

Para activar/desactivar la función Mute, pulse el botón para bajar el volumen durante 1,5segundos como mínimo..Cuando la función Mute está activada, e

Page 10 - Carga del auricular

Si hay una llamada en curso y sale del alcance operativo, oirá tres tonos bajos. Oirá un únicotono medio cuando vuelva a encontrarse dentro del alcanc

Page 11 - Elección de la

En esta sección se describen la base, sus botones y sus funciones.Conceptos básicosCuando se pulsa un botón de la base, se abre una línea telefónica/c

Page 12 - Realización de una

ContentsBienvenido 4Requisitos del sistema 4Lo que hay en la caja 5Conceptos básicos de la base y el auricular 6Accesorios 7Personalización del auricu

Page 13 - Móvil: conexión y llamada

Fin del registroSi la base se encuentra en modo registro y desea que la base deje de buscar un auricular, pulsede nuevo el botón de registro. La luz d

Page 14 - Ordenador: conexión y llamada

Característica de pausa automáticaDespués de haber emparejado y conectado el teléfono móvil a la base, la base se conectaráautomáticamente al teléfono

Page 15 - Características del auricular

Respuesta a una llamadaLa forma más fácil de responder a una llamada entrante desde el teléfono de escritorio, elteléfono móvil o el ordenador es puls

Page 16 - Nivel de la batería del

NOTA Si no dispone de control remoto de llamadas mediante un dispositivo para descolgar (HL10) oun cable (EHS), retire el auricular del teléfono de es

Page 17

2Realice una llamada desde el teléfono Softphone del ordenador.3Finalice la llamada pulsando el botón de control de llamada del auricular.Compatibilid

Page 18 - Tonos de aviso de fuera

Puede combinar el sonido de dos dispositivos cualquiera. Para ello, mantenga pulsados a la vezdos botones cualquiera de los tres de la base hasta que

Page 19 - Características de la base

Las preferencias de usuario y ajustes del dispositivo que pueden afectar alfuncionamiento del auricular se pueden modificar mediante el ControlPanel d

Page 20 - Ajuste del alcance

Característica Ajustes PredeterminadoInformación generalLínea predeterminada Teléfono de escritorio/ordenador/móvilTeléfono de escritorioAlcance Largo

Page 21 - Bluetooth

Ajustes de la base AlcanceLargo hasta 100 metrosMediano hasta 45 metrosBaja hasta 15 metrosPara cambiar el alcance con la base consulte Ajuste del alc

Page 22 - Uso diario

Para realizar más de un registro, consulte Botones de registro de la base. Para obtener másinformación sobre conferencias en auriculares adicionales,

Page 23

Ficha Aplicaciones 31Preferencias 31Ficha Acerca de 33Update Manager de Plantronics 33Resolución de problemas 34Teléfono 34Teléfono de escritorio 35Mó

Page 24 - Escucha de sonido de otro

Característica Ajustes PredeterminadoInformacióngeneralTono de Mute Estándar/bajo/apagadoApagadoTonos del sistema Estándar/bajo/apagadoEstándarSegunda

Page 25 - Conferencia en hasta tres

Bloqueo de característicasEl software de Plantronics permite bloquear todos los ajustes de la base para evitarmodificaciones. Se necesita una contrase

Page 26 - Uso avanzado

Opciones Características Ajustes PredeterminadoReproductor de medios Cuando empieza lallamadaMute/pausa/nada PausaCuando finaliza lallamadaDesactivaci

Page 27 - Ficha Base

Ayúdenos a mejorar este software permitiéndonos recopilar datos anónimos de uso de lascaracterísticasCuando se selecciona, esta característica permite

Page 28 - Baja hasta 15 metros

El rendimiento del tiempo deconversación ha disminuidoconsiderablemente, incluso trasuna carga completa.La batería está gastada. Póngase en contacto c

Page 29 - Ficha Auricular

mayoría de los teléfonos. ConsulteRealización de una llamadacon el teléfono de escritorioQuien recibe la llamada oye unzumbido de fondo.Aleje la base

Page 30 - Respuesta automática

El volumen de conversación oescucha es demasiado alto o bajo.Ajuste el volumen de escucha del auricular con el botón devolumen.Ajuste el volumen de es

Page 31 - Preferencias

No toque los contactos en la parte trasera de la unidad si no es necesario. Si el funcionamiento se ve interrumpido por interferencias, apague yencien

Page 32

Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instruccionespara configurar y utilizar el sistema de auricular inalámbr

Page 33 - Plantronics

Teléfono Base y horquilla de cargaExtremo del auricularCable USB Cable de interfaz de teléfono Alimentación eléctricaLo que hay en la caja5

Page 34 - Resolución de problemas

Base1Conector de alimentación8Botón del ordenador2Conector del dispositivo para descolgarel teléfono9Botón del teléfono móvil3Conector para el cable d

Page 35 - Softphone

1Cable del conmutador electrónico (cable EHS) Descuelga electrónica y automáticamente elauricular del teléfono de escritorio. Permite el control de l

Page 36

Personalice el auricular cambiando el extremo, colocándolo en la orejaderecha o izquierda y optimizando la posición del micrófono.El auricular incluye

Page 37 - ¿NECESITA MÁS AYUDA?

1Es posible ajustar el auricular para usarlo en la oreja izquierda del siguiente modo:2Gire el eje del brazo hacia el otro lado del auricular.3Vuelva

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire